Library of Draft Versions of Books of Catalina Rivas in
  Languages other than Spanish & English

Chinese

"The Holy Mass" in Chinese.  The translation has been reviewed by a Catholic Opus Dei priest.  This should be considered a draft translation since a priest or theologian fluent in Chinese has not independently reviewed it for the Apostolate of the New Evangelization (ANE) and Catalina’s spiritual director.

"The Stations of the Cross" in Chinese.  The translation has an Imprimatur

Dutch

A translation of "The Passion" in Dutch by a person who was very moved in reading this book and who wanted to share with others this beautiful book given to Catalina by Jesus.  This should be considered a draft translation since a priest or theologian fluent in Dutch has not independently reviewed it for the Apostolate of the New Evangelization (ANE) and Catalina’s spiritual director.  This translation is provided in a 306 KB html file.
  Note: Awaiting receipt of a Dutch translation of "The Holy Mass"

French

"The Holy Mass" in French  This should be considered a draft translation since a priest or theologian fluent in Chinese has not independently reviewed it for the Apostolate of the New Evangelization (ANE) and Catalina’s spiritual director.  This translation is provided in a 157 KB html file.
 

German

A translation of "Divine Providence" in German provided through the ANE Office in Austria, Web Site address: www.apostolat.org.  This translation is provided in a 892 KB Adobe PDF file. 

A translation of “The Holy Mass” in German provided through the ANE Office in Austria, Web Site address: www.apostolat.org.  This translation is provided in a 849 KB Adobe PDF file. 

Polish

A Polish Discalced Carmelite Nun has done this translation of “The Holy Mass” in Polish.  A priest or theologian fluent in Polish has not independently reviewed it for the Apostolate of the New Evangelization (ANE) and Catalina’s spiritual director.  Therefore, this should be viewed as a draft translation by a person who was very moved in reading the “Holy Mass” and who wanted to share with others this beautiful book given to Catalina by Jesus and the Virgin Mary. This translation is provided in a 63 KB html file.

A translation of "Divine Providence" in Polish.  The translator has clearly made a serious effort to make this a good translation as she wrote: "About my translation, of course it was reviewed by a theologian.  As I wrote you before, both my sister and my brother-in-law did MA in theology. Throughout the whole process of translation I consulted with them almost every term, they also checked the finished translation. Furthermore, I very often used documents of the Church. I looked for the term in some document in English, then checked the translation in the official Polish version. Then, the translation was checked independently by my two friends who are also translators and know something about theology. But I believe the most important is that I was doing the translation  consulting theologians practically all the time."   This translation is provided in a 539 KB Adobe PDF file.